2 Chronicles 16:5
DouayRheims(i)
5 And when Baasa heard of it, he left off the building of Rama, and interrupted his work.
KJV_Cambridge(i)
5 And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
Brenton_Greek(i)
5 Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἀκοῦσαι Βαασὰ, ἀπέλιπε τοῦ μηκέτι οἰκοδομεῖν τὴν Ῥαμὰ, καὶ κατέπαυσε τὸ ἔργον αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
5 And it will be when Baasha heard, and he will desist from building Ramah, and cause his works to cease.
JPS_ASV_Byz(i)
5 And it came to pass, when Baasa heard thereof, that he left off building Ramah, and let his work cease.
Indonesian(i)
5 Ketika Raja Baesa mendengar hal itu, ia berhenti memperkuat Rama dan meninggalkan kota itu.
ItalianRiveduta(i)
5 E quando Baasa ebbe udito questo, cessò di edificare Rama, e sospese i suoi lavori.
Portuguese(i)
5 E tendo Baasa notícia disto, cessou de edificar a Ramat, e não continuou a sua obra.